top of page

Inmigración

Guadeloupe  "Tierra acogedora"

Guadalupe (Ver mapa al lado)

 

1°) Tierra de acogida para los hijos del Bateau "l'Aurélie", y los inmigrantes que llegaron en los barcos que lo siguieron desde 1854 hasta 1889.

2°) Tierra de adopción de los indios que no pudieron volver a la patria de sus antepasados, y

 los que querían quedarse en Guadalupe

 

Guadalupe, tierra de acogida para los 42.316 indios que salieron de la India desde 1854 hasta 1889, y tierra de adopción para los que se quedaron y los que no pudieron regresar, tiene una extensión de 1.704 km2, y se encuentra en el Mar Caribe y el Atlántico Océano, en América Central.

 

Es una isla de las Antillas francesas, que dista unos 15.000 km de la India,

"La tierra madre"

 

        

guad-inde.jpg

Saliendo de los puertos de la India, los barcos  tuvieron que navegar durante unos 3 meses para llegar a Guadalupe.

 

Guadalupe es una tierra de mestizaje entre Europa, África y Asia (Oriente Medio, India). Por lo tanto, la comunidad india borrada hace mucho tiempo desea que se reconozca su identidad. La presencia del color indio ya sea por el colombo (especia) o por el tejido emblemático del traje tradicional, las madrás, recuerda su aporte profundamente arraigado en la identidad guadalupeña.

 

La  Guadalupe cuenta con poco más de 405.000 habitantes cuya composición es la siguiente: el 72% de guadalupeños son afroguadalupeños, el 14% son indoguadalupeños, el 9% son de tipo europeo, el 2% de medio oriente, finalmente , los demás (los siro-lybanais, dominicanos, dominicanos, haitianos .....)  representan casi el 3% de los habitantes. Además, la población de Guadalupe es muy joven.

 

Al ser Guadalupe un departamento francés, el francés es el idioma oficial. Los representantes de las generaciones más antiguas del archipiélago no siempre hablan francés con fluidez, sino criollo guadalupeño. El criollo guadalupeño es considerado una lengua regional, una lengua milenaria nacida del mestizaje del francés, el inglés y las lenguas africanas y ciertas palabras amerindias.

 

El criollo era el medio de comunicación de los inmigrantes indios, los indios provenientes de diferentes pueblos de la India no siempre se entendían entre sí, y necesitaban un idioma que les permitiera comunicarse. Así aprendieron muy rápidamente el criollo en el que se integran ciertas palabras hindi como: (nan ni nan nan, appa, anman).

 

La caña de azúcar y el banano son las dos mayores producciones del archipiélago.

 

La cultura guadalupeña se caracteriza por su diversidad. Proviene de la mezcla de las diferentes culturas que lo componen. Podemos citar la cultura africana, la cultura india, la cultura sudamericana, la cultura sirio-libanesa. Estas influencias se combinaron con la cultura europea traída por la Francia metropolitana, que constituye el aporte cultural predominante.

 

Hoy, con la creciente globalización, estas mezclas están cada vez más presentes en campos artísticos como el teatro, la música, la cocina, el cine, la literatura.

 

Guadalupe, por su carácter archipelágico, revela paisajes tan variados como contrastados en un archipiélago formado por 1704 km2 de tierra emergida, e incluye multitud de islas, seis de las cuales están habitadas.

bottom of page